Tema

Città

Città

Mese

LuMaMeGiVeSaDo
0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Arrivo

Partenza

Informazioni relative alla protezione della privacy


Per noi, la protezione dei Vostri dati personali e della Vostra sfera privata è molto importante. Proprio per questa ragione consideriamo, le disposizioni contenute nella Legge Federale sulla Privacy (BDSG-Bundesdatenschutzgesetz), come una cosa ovvia.. Questa legge mira a proteggere i singoli individui affinchè l’utilizzo dei loro dati personali non comporti una violazione dei loro diritti alla privacy. Dato che avete diritto ad essere informati, Vi comunichiamo qui sotto, riferendoci agli articoli 4 e seguenti della Legge Federale sulla Privacy (BDSG), le regole di procedura che applichiamo.

Ovviamente potete, in qualsiasi momento, opporVi all’utilizzo dei Vostri dati nella misura in cui questi non sono necessari all’esecuzione di un contratto. Generalmente, questo non è necessario dato che noi cancelliamo automaticamente i Vostri dati personali conformemente alle disposizioni legali, nel momento in cui questi non sono più necessari per l’esecuzione del contratto. Comunque, se desiderate avere un ruolo attivo, è sufficiente che ci inviate una e-mail al seguente indirizzo: datenschutz@ctz-nuernberg.de. Riceverete allora sempre per e-mail, una conferma che le Vostre coordinate si trovano nel nostro sistema. Per maggiori informazioni potete contattare il nostro incaricato per la protezione della privacy ( coordinate sotto al punto 2).

Per una questione di leggibilità rinunciamo a fare una distinzione tra l’allocuzione maschile e femminile, ma naturalmente ci rivolgiamo tanto ai nostri utenti femminili quanto a quelli maschili.


1. Organismo responsabile

Associazione del Turismo di Norimberga / Verkehrsverein Nürnberg e.V. Ufficio del Turismo e dei Congressi / Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg (che definiremo in seguito CTZ)


2. Rappresentanti

Presidente: Dr. Ulrich Maly
Vice-presidente: Dr. Gerhard Engelmann
Gestrice: Yvonne Coulin

Responsabili per il trattamento dei dati: Gerhard Arnold, Ulrike Schmidt

Responsabile della privacy: 
Kerstin Blossey
Telefono: +49 (0)9856/9219991 
Email: datenschutz@ctz-nuernberg.de

Autorità di tutela competente in materia di privacy: 
Landesamt für Datenschutzaufsicht 
Postfach 606, 91511 Ansbach
Promenade 27 (Schloss), 91522 Ansbach
Tel.: +49 (0)981/53-1300
Fax: +49 (0)981/53-5300
poststelle@lda.bayern.de


3. Indirizzo dell’organismo responsabile

Ufficio del Turismo e dei Congressi di Norimberga / Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg (CTZ) Frauentorgraben 3 90443 Nürnberg


4. Obiettivi

L’Associazione del Turismo di Norimberga (Verkehrsverein Nürnberg e. V.) è un‘organizzazione incaricata ufficialmente dal Comune di Norimberga di occuparsi di tutto ciò che ha a che fare con il turismo della città. Per questa ragione, l’associazione gestisce tre organizzazioni differenti: l’Ufficio del Turismo e dei Congressi (CZT), l’Ufficio di Informazioni Turistiche (Tourist Information) così come l’Ufficio dei Congressi di Norimberga – Fürth (Incoming- und Congress-Büro Nürnberg-Fürth). I compiti affidati all’associazione sono, tra gli altri, i seguenti: l’osservazione del mercato, la preparazione e la vendita di offerte prenotabili, la consulenza di imprese, di istituzioni e di viaggiatori ; la pubblicità, la promozione al livello della vendita così come il lavoro di relazioni pubbliche per ciò che concerne l’offerta turistica, la prenotazione di prestazioni turistiche così come di camere d’albergo, di sale di ristoranti, di visite guidate ed escursioni ; l’informazione e la consulenza di singoli turisti e di gruppi di turisti prima e durante il loro soggiorno nella nostra città ; la vendita di prodotti diversi e di prestazioni ai clienti nel nostro Ufficio d’informazioni turistiche ; la rappresentazione degli interessi di Norimberga, relativi al turismo della città, all’interno di enti ed organizzazioni regionali, nazionali ed internazionali.


5. Categorie di persone interessate

  • Persone interessate alle nostre differenti prestazioni
  • Clienti
  • Prestatori esterni e loro agenti
  • Nostri agenti
  • Partner di cooperazione o di commercializzazione 
  • Persone che garantiscono i contatti con le categorie citate precedentemente 


6. Dati inseriti o categorie di dati

  • Cognome e nome, eventualmente anche cognome di nascita
  • Data di nascita ( se necessario)
  • Indirizzo
  • Numero(i) di telefono  
  • Indirizzo E-mail 
  • Dati delle carte di credito
  • Caratteristiche utilizzate per l’identificazione di un utente 
  • Informazioni riguardanti l’inizio, la durata e la fine di un contratto  
  • Tipo ed entità delle prestazioni fruite, servizi ed abbonamenti forniti
  • Dati d’iscrizione nell’ambito di un contratto di lavoro
  • Informazioni relative al grado di soddisfazione dei clienti 
  • Dati che i clienti forniscono sui loro capi
  • Informazioni volontarie concernenti restrizioni individuali e di cui dobbiamo tenere conto per eseguire l’ordinazione di un cliente (per esempio handicap fisici, abitudini alimentari)

Nella misura in cui ci avete dato il Vostro consenso per iscritto, noi ci serviamo, inoltre, dei Vostri dati per:

  • operazioni di carattere pubblicitario
  • studi di mercato
  • analisi relative al comportamento dei consumatori

al fine di ottimizzare le prestazioni che offriamo ai nostri clienti.


7. Destinatari o categorie di destinari dei dati

  • Servizi interni e loro dipendenti
  • Dipendenti di prestatari terzi (per esempio impiegati di reception di un hotel)
  • Partner di cooperazione o di commercializzazione
  • Servizi pubblici nell’ambito di obbligazioni legali prioritarie

Nella misura in cui ci avete dato il Vostro consenso per iscritto, noi ci serviamo, inoltre, dei Vostri dati per:

  • istituti di studi di mercato
  • altri servizi

al fine di ottimizzare le prestazioni che offriamo ai nostri clienti.


8. Termini usuali per la cancellazione dei dati dai nostri schedari informatici.

Fino ad oggi, i termini concernenti l’obbligo di conservare e di cancellare i dati relativi alle persone non sono ancora chiaramente regolamentati dalla legislazione, poiché la giurisprudenza esige un adeguamento dei termini in numerosi settori. Nei settori nei quali esistono delle disposizioni, noi adempiamo all’obbligo di cancellare regolarmente i dati. Questo è il caso, in particolare, per i dati e i termini seguenti:

  • dati di connessione
    => sono cancellati dopo l’utilizzo
  • coordinate personali dopo ricorsi
    => sono cancellate subito salvo altri termini fissati dalla legislazione

Se problemi tecnici o organizzativi impediscono di cancellare i dati, questi sono, conformemente alla loro protezione, bloccati per essere trattati o utilizzati ulteriormente.


9. Trasferimento dei dati verso paesi terzi

Attualmente, non procediamo al trasferimento di dati a carattere personale verso l’Europa o verso Paesi terzi e non prevediamo di farlo. .


10. Disposizioni di sicurezza in virtù dell’articolo 9 della Legge Federale sulla privacy 

Abbiamo preso numerose precauzioni per proteggere i Vostri dati personali. Una descrizione dettagliata sarebbe controproducente, perché essa rileverebbe la struttura stessa delle precauzioni prese e la renderebbe vulnerabile. Per questa ragione il legislatore prevede, nel Vostro interesse e in virtù della Legge Federale sulla Privacy (BDSG), di non divulgare pubblicamente informazioni relative alle precauzioni di carattere tecnico ed organizzativo.

Tuttavia, Vi assicuriamo che abbiamo preso diverse misure consone a un’impresa della nostra grandezza in base alle seguenti esigenze dell’articolo 9 della Legge sulla Privacy (BDSG) e che le miglioreremo continuamente:

  • Controllo dell’accesso ai locali informatici
  • Controllo dell’accesso ai computer
  • Controllo dell’accesso agli schedari
  • Controllo della comunicazione dei dati
  • Controllo dell’immissione dei dati
  • Controllo del rispetto delle istruzioni
  • Controllo della disponibilità dei dati
  • Divieto d’interconnessione degli schedari